babelport.com Logo
Translation Industry's Resource and Project Portal
  Home  |  My BabelPort  |  Projects  |  Directories  |  Community  |  Tools/Extras  |  About     German | English |
Membership Info
Forgot your password?
Register now
Welcome Members
rosett
ssalvas
liorlib
Infobox
>Interpreting Evidentiary Tape Recordings:
>Working from audio recordings
>Translation of Internal Reports & Communications
See all articles>
Navigation
HOME
>News
>Articles
>Remote News Feed
>Contact
>Register
MY BABELPORT
PROJECTS
DIRECTORIES
COMMUNITY
TOOLS/EXTRAS
ABOUT
Read News Article

Automatische Übersetzungsdienste stellen Sicherheitsrisiko dar

An Ad
Integrate business news on your website free of charge and offer your visitors up-to-date content! Click here for more information.

In einem gestern veröffentlichten Bericht des Sicherheitssoftwareherstellers Finjan berichtet das Unternehmen über einen neuen Trend bei der Verbreitung von Schadsoftware über das Internet: Automatische Übersetzungsdienste.

In den von Finjan Software Inc. gestern veröffentlichten Web Security Trends Report (Q1 2007) seines Malicious Code Research Center (MCRC) wird vor der zunehmenden Verbreitung von Schadsoftware (malicious Software /Malware) durch Webinhalte, die von automatischen Übersetzungsdiensten ausgeliefert werden, gewarnt.

Der vierteljährliche Bericht basiert auf der Analyse von über 10 Millionen Internetadressen, die dem in Großbritannien verzeichneten Webtraffic entnommen wurden.

Zu den bedeutendsten Resultaten zählen die Erkenntnisse, dass:

Aufgrund der kommerziellen Interessen hinter 'E-Crime' Schadsoftware mehrheitlich auf Servern in Wirtschaftsländern, wie den USA oder Großbritannien, gehostet werden.

Über 80% der identifizierten Schadcodes mittels spezieller Algorithmen verschleiert und damit nur schwer oder praktisch gar nicht von herkömmlichen Mustererkennungs-basierten Sicherheits- und Antivirensoftware zu erkennen sind.

Angreifer zunehmend "Raffinesse bei der Einbettung von Schadcodes in legitime Inhalte (wie etwa  und Übersetzungsdienste)" zeigen.

Obwohl  der bedeutendste Vertriebskanal für Schadsoftware ist, haben die Finjan-Forscher zunehmend die Verbreitung von Schädlingen über " Webseiten, die von automatischen Übersetzungsdiensten bedient werden" verzeichnet.

Wie dem Report zu entnehmen ist, haben die Finjan-Experten einen neuen Trend identifiziert, bei dem Malware in Inhalten, die etwa durch automatisierte Übersetzungsdienste, wie diese von "namhaften Webdiensten und Suchmaschinen" angeboten werden, generiert werden: "The report presents several instances of malicious code discovered by Finjan security researchers on translated webpages. This is another example of attackers' increasing creativity and sophistication, i.e., using the translation process to obscure the source of the malicious code behind the otherwise reputable translation service," heist es in der Pressemitteilung.

vollständige Pressemitteilung: Finjan Software Inc.

Download  Web Security Trends Report

Weitere Informationen: http://www.finjan.com/

© Mar, 27th.2007, for BabelPort
 
 

Further Articles in category PC Security

 
>Automatic Translation Services pose security risk: Embedded Malicious Code
>IT-Security not less important in 2007
>IE ermöglicht Angriff; Inoffizieller Patch für Lücke im Internet Explorer
>Adobe closes critical security holes in Flash and Shockwave
>Microsoft, Apple fix security holes
>Microsoft Patches: Seven at one stroke
>AOL users beware: security holes in AOL software
>Windows Vista: Next Generation OS with old flaws
>Critical Windows Updates available
>Microsoft Patch Day: critical holes in Internet Explorer

 


Latest News
CAT: PASSOLO releases new service release
TIN: One step further towards single European patent
TIN: Survey shows 80% lost revenue due to translation errors
TIN: Technology CEO of the Year: SDL's Mark Lancaster
More News>
Transhelp Requests
RU>EN:
???????????? ?????? ?????? ???????

Translation Contract. A Standards-based Model Solution
Uwe Muegge

Agency in the Spotlight
We recommend
Jai Translations
Specialist of the Day
We recommend
Norbert Em?di
Languages Experience
DE<=>HU 6 yrs
EN<=>HU 5 yrs
EN==>DE 5 yrs
Upgrade to or extend your PREMIUM membership and profit from our exclusive services
Bookmark/Link Us
Bookmark Us Bookmark US
Make Us your Homepage Make Homepage
Link To Us Link To Us
© 2004, cpi Imprint   |  Privacy policy |  Terms & Conditions |  Contact Us  |  Report an error last update May, 3rd 2007