babelport.com Logo
Where networks are created...
  Home  |  My BabelPort  |  Projects  |  Directories  |  Community  |  Tools/Extras  |  About     German | English |
Membership Info
Forgot your password?
Register now
Welcome Members
rosett
ssalvas
liorlib
Infobox
>Misreading and Mistranslation
>Dealing with clients not paying your invoice
>BEST FACE FORWARD: IN PERSON MARKETING SKILLS FOR T&I PROFESSIONALS
See all articles>
Navigation
HOME
>News
>Articles
>Remote News Feed
>Contact
>Register
MY BABELPORT
PROJECTS
DIRECTORIES
COMMUNITY
TOOLS/EXTRAS
ABOUT
Read News Article

MultiCorpora pursues growth strategy

An Ad
Translation Office 3000
Integrate business news on your website free of charge and offer your visitors up-to-date content! Click here for more information.

Canadian software vendor MultiCorpora R&D recently announced "impressive results" for its 2006 financial year.

Multicorpora R&D, vendor of MultiTrans - a software solution for translation memories and termbases - announced in a March press release that the past year was "marked by the award of the two most important contracts in the company's history, doubling not only its number of users, but also its sales." The company also doubled the number of sales and service offices, opening a site in Brussels, Belgium, to better serve the European market. It also acquired a number of governmental clients in Canada, Switzerland and Germany.

According to the press information, the language industry has shown a highly favorable response to the introduction of the TextBase TM concept, a translation tool that offers the best of both worlds. The underlying concept included in MultiTrans version 4.2 combines the advantages of a translation memory and a context-based translation tool. In the experience of Jean-Pierre Cyr, CA, director of CSF translations, "MultiTrans 4.2 is MultiCorpora's best product yet in terms of robustness and functionality".

The driving force behind the company is the complete solution represented by MultiTrans 4.2, which enables the comprehensive management of multilingual assets and will continue to generate growth in the coming years. Yet MultiCorpora is also committed to stepping up its R&D activities, both internally and in partnerships, always with the goal of increased productivity for language specialists.

About MultiCorpora

MultiCorpora is a Canadian company with offices in Gatineau, Quebec, and Brussels, Belgium, focusing exclusively on the development and commercialization of software solutions specifically designed for the language industry. Its showcase product, MultiTrans, features a context-based translation memory, TextBase TM, paired with a termbase management system. Together these two tools provide a multilingual content management solution for large-scale companies and governmental organizations in more than 30 countries.

MultiTrans is the number one translation tool of the Government of Canada, in addition to supplying the linguistic services of such organizations as UNESCO and such companies as Ford of Canada, the Desjardins Financial Corporation, Sobeys, Kraft, HSBC and Pfizer.

More information: http://www.multicorpora.com

© Mar, 22nd.2007, for BabelPort
 
 

Further Articles in category Translation Industry News

 
>One step further towards single European patent
>Survey shows 80% lost revenue due to translation errors
>Technology CEO of the Year: SDL's Mark Lancaster
>ILS celebrates 25 years success
>MultiCorpora pursues growth strategy
>Multilingual Content Management at 2007 AIIM Conference & Expo
>Human translation for blogs?
>Invisible service that costs a lot
>DGT call for tender
>Recruitment of Irish translators a challange

 


Latest News
CAT: PASSOLO releases new service release
TIN: One step further towards single European patent
TIN: Survey shows 80% lost revenue due to translation errors
TIN: Technology CEO of the Year: SDL's Mark Lancaster
More News>
Transhelp Requests
RU>EN:
???????????? ?????? ?????? ???????

Translation Contract. A Standards-based Model Solution
Uwe Muegge


Notice: Abfrage konnte nicht ausgeführt werden (query): You have an error in your SQL syntax. Check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near '' at line 3 SELECT count(*) cntuser FROM tp_users WHERE userid = in /www/htdocs/cpibpadm/_incs/db/db.inc.php on line 162

Fatal error: Call to a member function on a non-object in /www/htdocs/cpibpadm/_incs/members/administration.php on line 59