babelport.com Logo
When words matter...
  Home  |  My BabelPort  |  Projects  |  Directories  |  Community  |  Tools/Extras  |  About     German | English |
Membership Info
Forgot your password?
Register now
Welcome Members
rosett
ssalvas
liorlib
Infobox
>On Teaching Forms of Address in Translation
>Working from audio recordings
> Getting started as Freelance Translator
See all articles>
Navigation
HOME
>News
>Articles
>Remote News Feed
>Contact
>Register
MY BABELPORT
PROJECTS
DIRECTORIES
COMMUNITY
TOOLS/EXTRAS
ABOUT
Read News Article

Certified PASSOLO Trainer frischen ihr Know-how auf

An Ad
Integrate business news on your website free of charge and offer your visitors up-to-date content! Click here for more information.

"Die schnelle Erreichbarkeit von PASSOLO-Experten ist eines der Erfolgsrezepte unseres Unternehmens. Deshalb legen wir viel Wert auf die kontinuierliche Aus- und Weiterbildung unserer lizensierten Trainer weltweit", so Claudia Fricke, Leiterin Marketing bei PASS Engineering. Auch in diesem Jahr fand in der Unternehmenszentrale der PASS Engineering ein Schulungsprogramm zum Certified PASSOLO Trainer (CPT) statt. Insgesamt absolvierten acht Teilnehmer aus fünf Ländern die diesjährige CPT-Schulung. Darunter sowohl erfahrene CPTs wie Klaus Kurre, Detlef Reineke, Erich Schildhauer und Daniel Zielinski, aber auch neue Lizenzträger: José Blanco aus Spanien, Klaus Fleischmann aus Österreich, Doug Lawrence aus Großbritannien und Richard Sikes aus Kanada.

Highlights der Schulung waren dieses Mal die neuen Features der PASSOLO Version 6.0 sowie Besonderheiten der Lokalisierung von Sonderformaten wie .NET, XML und Datenbanken.

Über PASS Engineering

Das Bonner Unternehmen besteht seit 1990. Der Schwerpunkt lag ursprünglich in der Entwicklung von medizinisch-technischer Software, hat sich aber im Laufe der Jahre hin zur Lokalisierung von Software entwickelt.

Im Rahmen der Globalisierung kommt der Lokalisierung von Software eine Schlüsselrolle zu: Lokalisierungssoftware wie PASSOLO stellt Übersetzungsdaten zusammen, so dass sie einfach und sicher bearbeitet werden können. Durch die Wiederverwendung bereits vorhandener Übersetzungen werden die Time-to-Market Zyklen verkürzt. Das Add-In-Konzept ermöglicht den Datenaustausch zwischen PASSOLO und anderen lokalisierungsrelevanten Werkzeugen.

Nähere Informationen zu PASSOLO erhalten Sie unter www.passolo.com oder direkt bei PASS Engineering GmbH, Remigiusstraße 1, 53111 Bonn, Tel: +49 228 697242, Fax: +49 228 697104, E-Mail: info@passolo.com.

© Mar, 13th.2007, for BabelPort
 
 

Further Articles in category Misc.

 
>Certified PASSOLO Trainers Refresh Their Know-how
>MultimeDialecTranslation 2007
>Foreign languages essential for EU firms
>ENLASO to Host Live WebSeminar on Converting Legacy Documents to FrameMaker
>A Union for Freelancers
>EU starts ambitious machine translation project for all EU languages
>Maltese translators at European institutions cause of concern
>SDL To host webinar on Terminology Extraction
>Enlaso to host Social Networking Localization webinar
>Common Sense Advisory offering sales workshop in London

 


Latest News
CAT: PASSOLO releases new service release
TIN: One step further towards single European patent
TIN: Survey shows 80% lost revenue due to translation errors
TIN: Technology CEO of the Year: SDL's Mark Lancaster
More News>
Transhelp Requests
RU>EN:
???????????? ?????? ?????? ???????
Translation Office 3000
Agency in the Spotlight
We recommend
MalteseTranslators.com
Specialist of the Day
We recommend
Agnieszka Koryczan
Dedicated to provide top quality services at reasonable prices
Languages Experience
EN<=>PL 6 yrs
Upgrade to or extend your PREMIUM membership and profit from our exclusive services
Bookmark/Link Us
Bookmark Us Bookmark US
Make Us your Homepage Make Homepage
Link To Us Link To Us
© 2004, cpi Imprint   |  Privacy policy |  Terms & Conditions |  Contact Us  |  Report an error last update May, 3rd 2007