SDL kündigt SDL Trados 2007 an
|
|
Integrate business news on your website free of charge and offer your visitors up-to-date content! Click here for more information. |
In einem Newsletter gab SDL Inc., führender Softwarehersteller für die Übersetzerbranche und drittgrößter Sprachdienstleister gemäß Common Sense Advisory's Top 20 LSP ranking gestern die Vorabveröffentlichung (pre-release) der Computer-Assisted Translation (CAT - computergestützte Übersetzung) Anwendung SDL Trados 2007 bekannt. SDL übernahm den ehemaligen Erzrivalen TRADOS 2005 und kündigte kurz darauf Pläne zum Technologie-Merger an. Die neueste Version vom SDL Trados ist offiziell für März 2007 geplant. SDL Trados 2007 biete, so der News letter, die "vollständige SDL Trados Kompatibilität. Die neue Version von SDL Trados kann auf translationzone.com vorab bestellte werden. Übersetzer oder Übersetzungsagenturen, die bereits jetzt ein Update oder eine Lizenz für die neue Version bestellen, erhalten Zugriff auf: - Neue Assistenten für die Vorverarbeitung für schnellere Projekterstellung
- Neues Dashboard zur zentralen Verwaltung von Projekten
- Neue Qualtitätssicherungsfunktionen (quality assurance checks) für effizientere Reviews
- Neue Importfilter
- Support für Microsoft Office 2007 und Vista
SDL Trados 2007 wird offiziell im März 2007 veröffentlicht. Vorzugspreise sind unter translationzone.com verfügbar. Kunden, die jetzt bestellen, erhalten vorab eine Lizenz für SDL Trados 2006 und automatisch ein Update auf SDL Trados 2007 im März. Vorabbestellung werden bis Ende Februar angenommen. Quelle SDL Newsletter SDL releases TRADOS and SDLX Interoperability versions, Free Upgrades SDL committed to provide 5 years of support for TRADOS and SDLX SDL's plans for technology merger of TRADOS, SDLX |