babelport.com Logo
Where words become business...
  Home  |  My BabelPort  |  Projects  |  Directories  |  Community  |  Tools/Extras  |  About     German | English |
Membership Info
Forgot your password?
Register now
Welcome Members
rosett
ssalvas
liorlib
Infobox
>How valuable time can be to a freelance translator and how to organise your workday and life
> Intellectual Property and Copyright:The case of translators
>The Viewer as the Focus of Subtitling: Towards a Viewer-oriented Approach
See all articles>
Navigation
HOME
>News
>Articles
>Remote News Feed
>Contact
>Register
MY BABELPORT
PROJECTS
DIRECTORIES
COMMUNITY
TOOLS/EXTRAS
ABOUT
Read News Article

ApSIC Xbench released

An Ad
This could be your Ad
If you are interested in advertising here, please contact us: Contact Us
Integrate business news on your website free of charge and offer your visitors up-to-date content! Click here for more information.

Referenztool ApSIC Xbench veröffentlicht

ApSIC gab kürzlich die Veröffentlichung von Xbench bekannt. ApSIC Xbench ist eine Windows-basiertes integriertes Referenztool, mit dessen Hilfe Begriffe in den Terminologiedateien verschiedener Übersetzungsprojekte nachgeschlagen werden können. Dabei zielt die Anwendung primär auf Übersetzer, die mit einer Vielzahl von Terminologiedatenbanken und Translation Memories arbeiten und die formatübergreifend nach bilingualen Termentsprechungen suchen wollen.

Xbench wird zur Zeit noch als Beta-Version angeboten. Neuerungen in dieser Version beinhalten unter anderem die Suche in Text-Korpora mittels Google-ähnlicher Suchfunktionen. Des weiteren werden neue Formate unterstützt, inklusive TRADOS und SDLX Formate,  TBX, Multiterm XML, XLIFF, sowie Mac OS Software Glossare.

Xbench 2.7 ist Freeware und kann kostenfrei von der ApSIC's Website heruntergeladen werden.

AbSIC Xbench unterstützte Formate:

  • Tabbed text files
  • Microsoft Glossaries (.csv files)
  • Exported Trados Workbench memories
  • Exported Trados Multiterm glossaries (version 5 and XML)
  • Trados TagEditor files
  • TMX memories
  • Trados Word bilingual uncleaned files
  • Installed and exported IBM TranslationManager folders
  • Exported IBM TranslationManager dictionaries
  • SDLX .itd files
  • Star Transit projects
  • Wordfast glossaries
  • Wordfast memories
  • TBX files
  • XLIFF files
  • Mac OS X software files

Weitere Informationen & Download http://www.apsic.com/

© Feb, 6th.2007, for BabelPort
 
 

Further Articles in category CAT Tools

 
>PASSOLO releases new service release
>across Systems Presents Web Client for Simplified Translation Processes
>Alchemy releases localisation suite CATALYST 7.0
>Lingobit Localizer 5 released
>SDL launches terminology management SDL MultiTerm 2007
>SDL Trados 2007
>SDL announces SDL Trados 2007
>ApSIC Xbench released
>OpenOffice.org, Microsoft Office converter tool released
>OmegaT 1.6.1 Update 4 released

 


Latest News
CAT: PASSOLO releases new service release
TIN: One step further towards single European patent
TIN: Survey shows 80% lost revenue due to translation errors
TIN: Technology CEO of the Year: SDL's Mark Lancaster
More News>
Transhelp Requests
RU>EN:
???????????? ?????? ?????? ???????
Agency in the Spotlight
We recommend
NGN Istanbul
Mehr Licht!
Specialist of the Day
We recommend
Valery Chernodedov
Languages Experience
RU==>EN 25 yrs
FR==>RU 25 yrs
Upgrade to or extend your PREMIUM membership and profit from our exclusive services
Bookmark/Link Us
Bookmark Us Bookmark US
Make Us your Homepage Make Homepage
Link To Us Link To Us
© 2004, cpi Imprint   |  Privacy policy |  Terms & Conditions |  Contact Us  |  Report an error last update May, 3rd 2007