babelport.com Logo
Words, Words, Words ... And the people behind them!
  Home  |  My BabelPort  |  Projects  |  Directories  |  Community  |  Tools/Extras  |  About     German | English |
Membership Info
Forgot your password?
Register now
Welcome Members
rosett
ssalvas
liorlib
Infobox
>How to get listed correctly in the babelport.com directories
>Spanish Translations - What to do when a word doesn't exist
>Polishing Your Translation Style-Part 1
See all articles>
Navigation
HOME
>News
>Articles
>Remote News Feed
>Contact
>Register
MY BABELPORT
PROJECTS
DIRECTORIES
COMMUNITY
TOOLS/EXTRAS
ABOUT
Read News Article

Work opportunities in language industry on the rise

An Ad
Integrate business news on your website free of charge and offer your visitors up-to-date content! Click here for more information.

According to an article published on businessweek.com, the demand for translation and interpreting services is booming.

Author Karen E. Klein writes in the article that roughly 50 million people living in the U.S. speak speak a language other than English. "As a result, there's an enormous demand for bilingual skills in today's job market," Nataly Kelly, a former court interpreter and and the author of a book, "Telephone Interpreting: A Comprehensive Guide to the Profession", is cited.

A key to success is to get proof of language proficiency,e.g. by taking certification test and membership in professional associations like the American Translators Assn., a professional group with nearly 10,000 members. The ATA also offers a certification program for document translation.

Rather unrealistic seems the author's assumption that "Document translating can be done in the evenings or during your children's school hours and can be suspended when needed if a child is sick or needs your attention." Most language professionals will agree that translation is a full-time job, and that clients not only rely on the translator's quality but on his/her ability to meet deadlines.

Read the article: businessweek.com

© Jan, 29th.2007, for BabelPort
 
 

Further Articles in category Translation Industry News

 
>One step further towards single European patent
>Survey shows 80% lost revenue due to translation errors
>Technology CEO of the Year: SDL's Mark Lancaster
>ILS celebrates 25 years success
>MultiCorpora pursues growth strategy
>Multilingual Content Management at 2007 AIIM Conference & Expo
>Human translation for blogs?
>Invisible service that costs a lot
>DGT call for tender
>Recruitment of Irish translators a challange

 


Latest News
CAT: PASSOLO releases new service release
TIN: One step further towards single European patent
TIN: Survey shows 80% lost revenue due to translation errors
TIN: Technology CEO of the Year: SDL's Mark Lancaster
More News>
Transhelp Requests
RU>EN:
???????????? ?????? ?????? ???????
Agency in the Spotlight
We recommend
Lingua Consultants
Specialist of the Day
We recommend
Nadine Goertz Campbell
Languages Experience
EN==>DE 7 yrs
Upgrade to or extend your PREMIUM membership and profit from our exclusive services
Bookmark/Link Us
Bookmark Us Bookmark US
Make Us your Homepage Make Homepage
Link To Us Link To Us
© 2004, cpi Imprint   |  Privacy policy |  Terms & Conditions |  Contact Us  |  Report an error last update May, 3rd 2007