TIME: Übersetzung ein 9,4 Milliarden Dollar Geschäft
|
|
Integrate business news on your website free of charge and offer your visitors up-to-date content! Click here for more information. |
In der aktuellen Ausgabe des TIME Magazine schreibt Autor John Ressner im Artikel "Translation Nation" über die Situation des Übersetzermarktes. So habe "das Web und die globale Wirtschaft zu einem 7,5 prozentigen Wachstum im Markt geführt und eine 9,4 Milliarden Dollar Industrie geschaffen". Ressner bezieht sich dabei auf die Daten der Analysten von Common Sense Advisory. Im Verteidungssektor werden Sprachdienstleistungen als Schlüsselqualifikation gehandelt -- und so vergütet. Das amerikanische Verteidigungsministerium vergibt beispielsweise regelmäßig Milliarden Dollar Verträge für linguistische Unterstützung in Kampfzonen. So zahlt etwa L-3, die erst kürzlich ihren 4,6 Milliarden Auftrag für Übersetzer in Irak und Afghanistan an GLS verloren haben, ihren Übersetzer bis zu US$ 175,000 um in einer "harschen Umgebung" zu arbeiten. Ressner zeigt aber auch, dass es durchaus möglich ist, sich auf weniger lebensgefährliche Art und Weise in einem wachsenden Markt zu bewegen. "Unternehmen von Starbucks bis McDonalds müssen heutzutage in Dutzenden verschiedenen Sprachen kommunizieren," wird Don DePalma, Präsident von Common Sense Advisory, zitiert. Die zunehmende Anerkennung einer immer mehrsprachigeren Bevölkerung in den Vereinigten Staaten und anderswo trägt gleichwohl zum stetig Wachsenden Bedarf nach Sprachdienstleistern bei. So schätzt das amerikanische Arbeitsministerium, dass in den nächsten Jahren der Bedarf an Vollzeit-Übersetzern und -Dolmetschern um 25% steigen werde, schreibt Ressner. Besonders zum Wachstum trägt auch die Lokalisierung von Software bei. Durch die nationalen und regionalen Standards, wie etwa die der EU, die festschreiben, dass Anleitungen und Handbücher in den nationalen Sprachen übersetzt werden müssen, steigt der Bedarf an Übersetzern und Global Players der GILT-Branchen (globalization, internationalization, localization and translation) beschäftigen mehrere tausend Linguisten und erwirtschaftet einen jährlichen Umsatz von 350 Million Dollar. Vorhersagen für die Branchen sind generell positiv. Besonders die großen Unternehmen dürften in den kommenden Jahren mit bis zu 20% Wachstum rechnen. Aber auch Freiberufler werden vom generellen Wachstum profitieren. Wie die European Union of Associations of Translation Companies (EUATC) kürzlich einschätzte, wird der Markt in den kommenden Jahren mit 5% per annum wachsen. Auch wird "im Falle einer Verlangsamung des Internationalen Handels, ... die Übersetzungsindustrie ... in geringerem Umfang in [davon betroffen sein]", schrieb die EUATC in aktuellsten Bericht. Quellen und verwandte Artikel
Translation Nation L-3 verliert $ 4.6 Milliarden Deal an DynCorp EUATC macht Voraussagen für den Übersetzermarkt 2006-2010 Ranking of Top 20 Translation Companies Common Sense Advisory |