babelport.com Logo
Words, Words, Words ... And the people behind them!
  Home  |  My BabelPort  |  Projects  |  Directories  |  Community  |  Tools/Extras  |  About     German | English |
Membership Info
Forgot your password?
Register now
Welcome Members
rosett
ssalvas
liorlib
Infobox
>On Teaching Forms of Address in Translation
>Translation of Italian Recipes: Localization?
>Misreading and Mistranslation
See all articles>
Navigation
HOME
>News
>Articles
>Remote News Feed
>Contact
>Register
MY BABELPORT
PROJECTS
DIRECTORIES
COMMUNITY
TOOLS/EXTRAS
ABOUT
Read News Article

Novell entwickelt MS Office/OpenOffice Konverter

An Ad
Integrate business news on your website free of charge and offer your visitors up-to-date content! Click here for more information.

Wie intelligententerprise.com berichtet, arbeitet der Linux Distributor Novell zur Zeit an einer Konvertierungslösung, die Dokumente verlustfrei von Microsoft Office 2007 in OpenOffice.org und zurück wandelt.

Das Unternehmen, welches zum Beispiel die Linux-Distribution SUSE vertreibt, ist erst kürzlich eine Multi-Millionen-Dollar Partnerschaft mit Microsoft eingegangen, um eine bessere Interoperabilität von Microsoft -und Linux-basierter Software zu ermöglichen.

Dementsprechend arbeite Novell zur Zeit mit Microsoft und anderen an der Entwicklung eines bidirektionalen 'Übersetzers' für Tabellen-, Text-, und Präsentationsdokumenten zwischen Microsoft Office 2007 und dem kostenfreien Open-Source Pendant OpenOffice.org.

Der Word/Writer Konverter wird noch im Januar erwartet.

Damit soll die Umwandlung von Microsofts Open XML-Standard in das bereits ISO-zertifizierte Open Dokument Format und zurück ermöglicht werden. Während OpenOffice bereits ODF seit Version 2 unterstützt, ist der Schritt zu offenliegenden, xml-basierten Formatspezifikationen für Microsoft noch recht neu.

Die Auswirkungen auf die Übersetzungsbranche dürften nicht zu unterschätzen sein. Seit langem wird hier der Einsatz von XML und Standards propagiert. Zusätzlich dürfte der Konverter besonders plattformunabhängigen Lokalisierungs- und XML- und XLiff-basierten CAT-Tools einen Auftrieb geben. Somit könnten etwa Anwender von computer assisted translation (CAT)-Software unter Linux demnächst in der Lage sein, Microsoft Office Dokumente ohne Umweg über OpenOffice.org zu übersetzen.

Quelle: intelligententerprise.com

© Jan, 12th.2007, for BabelPort
 
 

Further Articles in category CAT Tools

 
>PASSOLO releases new service release
>across Systems Presents Web Client for Simplified Translation Processes
>Alchemy releases localisation suite CATALYST 7.0
>Lingobit Localizer 5 released
>SDL launches terminology management SDL MultiTerm 2007
>SDL Trados 2007
>SDL announces SDL Trados 2007
>ApSIC Xbench released
>OpenOffice.org, Microsoft Office converter tool released
>OmegaT 1.6.1 Update 4 released

 


Latest News
CAT: PASSOLO releases new service release
TIN: One step further towards single European patent
TIN: Survey shows 80% lost revenue due to translation errors
TIN: Technology CEO of the Year: SDL's Mark Lancaster
More News>
Transhelp Requests
RU>EN:
???????????? ?????? ?????? ???????
Agency in the Spotlight
We recommend
Akasia Group Ltd
Specialist of the Day
We recommend
Emanuela P.A.
Languages Experience
EN<=>IT 6 yrs
FR==>IT 6 yrs
Upgrade to or extend your PREMIUM membership and profit from our exclusive services
Bookmark/Link Us
Bookmark Us Bookmark US
Make Us your Homepage Make Homepage
Link To Us Link To Us
© 2004, cpi Imprint   |  Privacy policy |  Terms & Conditions |  Contact Us  |  Report an error last update May, 3rd 2007