babelport.com Logo
Words, Words, Words ... And the people behind them!
  Home  |  My BabelPort  |  Projects  |  Directories  |  Community  |  Tools/Extras  |  About     German | English |
Membership Info
Forgot your password?
Register now
Welcome Members
rosett
ssalvas
liorlib
Infobox
>Financial Translation Tip Sheet
>Translation Problem Areas
>How to post a job
See all articles>
Navigation
HOME
>News
>Articles
>Remote News Feed
>Contact
>Register
MY BABELPORT
PROJECTS
DIRECTORIES
COMMUNITY
TOOLS/EXTRAS
ABOUT
Read News Article

Wordfast 5.50v veröffentlicht

An Ad
Integrate business news on your website free of charge and offer your visitors up-to-date content! Click here for more information.

Rund zwei Monate nach dem Release der neuesten Version 5.50 haben die Entwickler des alternativen CAT (computer-aided translation) tools Wordfast eine neue Patch-release freigegeben. Bereits Ende November haben die Entwickler um Yves Champollion die mit 5.50v nummerierte Version fertiggestellt.

Wie der Homepage der Software zu entnehmen ist, bietet die neueste Version nun eine verbesserte Translation-Unit Matching Funktionalität und behebt kleinere Fehler.

Wordfast ist ein Translation Memory System für Windows und Mac und ist mit dem Quasi-Standard der Branche TRADOS (jetzt SDL TRADOS) kompatibel.

More info: http://www.wordfast.net/

© Dec, 7th.2006, for BabelPort
 
 

Further Articles in category CAT Tools

 
>PASSOLO releases new service release
>across Systems Presents Web Client for Simplified Translation Processes
>Alchemy releases localisation suite CATALYST 7.0
>Lingobit Localizer 5 released
>SDL launches terminology management SDL MultiTerm 2007
>SDL Trados 2007
>SDL announces SDL Trados 2007
>ApSIC Xbench released
>OpenOffice.org, Microsoft Office converter tool released
>OmegaT 1.6.1 Update 4 released

 


Latest News
CAT: PASSOLO releases new service release
TIN: One step further towards single European patent
TIN: Survey shows 80% lost revenue due to translation errors
TIN: Technology CEO of the Year: SDL's Mark Lancaster
More News>
Transhelp Requests
RU>EN:
???????????? ?????? ?????? ???????

Translation Contract. A Standards-based Model Solution
Uwe Muegge

Agency in the Spotlight
We recommend
euroscript
Specialist of the Day
We recommend
Mike Wönicker
Languages Experience
ES==>DE 8 yrs
Upgrade to or extend your PREMIUM membership and profit from our exclusive services
Bookmark/Link Us
Bookmark Us Bookmark US
Make Us your Homepage Make Homepage
Link To Us Link To Us
© 2004, cpi Imprint   |  Privacy policy |  Terms & Conditions |  Contact Us  |  Report an error last update May, 3rd 2007