babelport.com Logo
  Home  |  My BabelPort  |  Projects  |  Directories  |  Community  |  Tools/Extras  |  About     German | English |
Membership Info
Forgot your password?
Register now
Welcome Members
rosett
ssalvas
liorlib
Infobox
>Translation for the global travel industry: attention to detail pays
>The Viewer as the Focus of Subtitling: Towards a Viewer-oriented Approach
> Getting started as Freelance Translator
See all articles>
Navigation
HOME
>News
>Articles
>Remote News Feed
>Contact
>Register
MY BABELPORT
PROJECTS
DIRECTORIES
COMMUNITY
TOOLS/EXTRAS
ABOUT
Read News Article

across v3.5 und Patches

An Ad

Translation Contract. A Standards-based Model Solution
Uwe Muegge

Integrate business news on your website free of charge and offer your visitors up-to-date content! Click here for more information.

Bereits im September anlässlich der DMS-EXPO - Europas führende Fachmesse für Content- und Dokumentenmanagement - stellte die across Systems GmbH die neue Version 3.5 des Corporate Translation Management Systems across vor.

Die Corporate Translation Management Software des aus der Nero AG hervorgegangenen Softwareunternehmens unterstützt als integrierte Unternehmenslösung die gesamte Steuerung und Abwicklung der Übersetzung zum Beispiel von Handbüchern, Web-Seiten oder Vertragstexten.

across v3.5 umfasst Translation Memory, ein Terminologiesystem, ein Editor, Module für Qualitätssicherung, Projekt- und Workflowmanagement sowie transparentes Reporting. Einzigartig, so die Pressemitteilung, sei das offene Konzept von across. Dieses erlaube zum Beispiel die optionale Integration von CMS- oder PIM-Anwendungen sowie die nahtlose Vernetzung von Auftraggebern und Übersetzungsdienstleistern.

Zu den grundlegend überarbeiteten Komponenten zählt unter anderem crossTransform, mit dessen Hilfe man nun zum Beispiel auch Dokumente aus Adobe Indesign oder Quark xPress komfortabel in across bearbeiten kann. Das Kollaborationstool crossGrid verbindet die across Server von Kunden und Übersetzungsdienstleistern und erlaubt jetzt eine noch flexiblere Delegation von Übersetzungsaufträgen.

Mittlerweile sind ebenfalls Patches für die aktuelle Version erhätlich, die in der aktuelle Version neue Änderungen nachinstallieren

across machte im letzten Jahr durch die Kooperation mit dem Bundesverband deutscher Übersetzer einen beachtlichen Erstauftritt. Zum Produktlaunch wurden über 1000 Lizenzen kostenlos vergeben. Registrierte BDÜ-Mitglieder erhalten eine kostenfreie Lizenz für die Standalone Version von across.

Mittlerweile ist dies auch für Mitglieder des ADÜ, des amerikanischen ATA sowie anderer Organisationen möglich.

Quelle: http://across.net/

© Dec, 6th.2006, for BabelPort
 
 

Further Articles in category CAT Tools

 
>PASSOLO releases new service release
>across Systems Presents Web Client for Simplified Translation Processes
>Alchemy releases localisation suite CATALYST 7.0
>Lingobit Localizer 5 released
>SDL launches terminology management SDL MultiTerm 2007
>SDL Trados 2007
>SDL announces SDL Trados 2007
>ApSIC Xbench released
>OpenOffice.org, Microsoft Office converter tool released
>OmegaT 1.6.1 Update 4 released

 


Latest News
CAT: PASSOLO releases new service release
TIN: One step further towards single European patent
TIN: Survey shows 80% lost revenue due to translation errors
TIN: Technology CEO of the Year: SDL's Mark Lancaster
More News>
Transhelp Requests
RU>EN:
???????????? ?????? ?????? ???????
Translation Office 3000
Agency in the Spotlight
We recommend
Global languages & Cultures, Inc.
Specialist of the Day
We recommend
Alejandra Tolj
Languages Experience
EN==>ES 0 yrs
Upgrade to or extend your PREMIUM membership and profit from our exclusive services
Bookmark/Link Us
Bookmark Us Bookmark US
Make Us your Homepage Make Homepage
Link To Us Link To Us
© 2004, cpi Imprint   |  Privacy policy |  Terms & Conditions |  Contact Us  |  Report an error last update May, 3rd 2007