babelport.com Logo
Where networks are created...
  Home  |  My BabelPort  |  Projects  |  Directories  |  Community  |  Tools/Extras  |  About     German | English |
Membership Info
Forgot your password?
Register now
Welcome Members
rosett
ssalvas
liorlib
Infobox
>Polishing Your Translation Style-Part 2
>Translation Problem Areas
>Dealing with clients not paying your invoice
See all articles>
Navigation
HOME
>News
>Articles
>Remote News Feed
>Contact
>Register
MY BABELPORT
PROJECTS
DIRECTORIES
COMMUNITY
TOOLS/EXTRAS
ABOUT
Read News Article

AIT grows with 2nd office

An Ad
Integrate business news on your website free of charge and offer your visitors up-to-date content! Click here for more information.

In a recent press release,  translation, localization, and software development company Advanced International Translations, AIT, announced the establishment of a second office in the Ukranian capital of Kyiv.  According to the news-flash, AIT Ukrainian and AIT Russian translation teams stay in the head office, while AIT Software Development Team moves into new larger facilities.

Advanced International Translations is a unique symbiosis of top translation and software development experts. Since it creation in 1998 AIT has released 7 popular accounting, word count, and project management software products for the translation industry ( AnyCount: Word Count and Character Count Software, CATCount: Computer-Assisted Word Count Tool, ClipCount: Clipboard Character Count and Word Count Software, ExactSpent: Time Tracking Software, Projetex: Project Management Software for Translation Agencies, Translation Office 3000: Accounting Software for Freelance Translators, WinLexic: GUI to Microsof® Glossaries ) and has translated or localized several million words of source English texts into the Russian and Ukrainian languages.

Web-site of Advanced International Translations: http://www.stranslation.com

source: press release

© Dec, 5th.2006, for BabelPort
 
 

Further Articles in category Translation Industry News

 
>One step further towards single European patent
>Survey shows 80% lost revenue due to translation errors
>Technology CEO of the Year: SDL's Mark Lancaster
>ILS celebrates 25 years success
>MultiCorpora pursues growth strategy
>Multilingual Content Management at 2007 AIIM Conference & Expo
>Human translation for blogs?
>Invisible service that costs a lot
>DGT call for tender
>Recruitment of Irish translators a challange

 


Latest News
CAT: PASSOLO releases new service release
TIN: One step further towards single European patent
TIN: Survey shows 80% lost revenue due to translation errors
TIN: Technology CEO of the Year: SDL's Mark Lancaster
More News>
Transhelp Requests
RU>EN:
???????????? ?????? ?????? ???????
Agency in the Spotlight
We recommend
Capella & McGrath GmbH
Specialist of the Day
We recommend
Cécile Marie-Jeanne Poirier
Languages Experience
EN==>FR 2 yrs
ES<=>FR 2 yrs
Upgrade to or extend your PREMIUM membership and profit from our exclusive services
Bookmark/Link Us
Bookmark Us Bookmark US
Make Us your Homepage Make Homepage
Link To Us Link To Us
© 2004, cpi Imprint   |  Privacy policy |  Terms & Conditions |  Contact Us  |  Report an error last update May, 3rd 2007