babelport.com Logo
  Home  |  My BabelPort  |  Projects  |  Directories  |  Community  |  Tools/Extras  |  About     German | English |
Membership Info
Forgot your password?
Register now
Welcome Members
Sasserina
transenid
Smbtrad
Infobox
>Translation for the global travel industry: attention to detail pays
>How to prepare yourself for the challenges as a freelance translator
>Looking for answers within: an introspective look at professionalism of translators and interpreters
See all articles>
Navigation
HOME
>News
>Articles
>Remote News Feed
>Contact
>Register
MY BABELPORT
PROJECTS
DIRECTORIES
COMMUNITY
TOOLS/EXTRAS
ABOUT
Read News Article

Bremer Runde der deutschen Übersetzerverbände

An Ad
Integrate business news on your website free of charge and offer your visitors up-to-date content! Click here for more information.

Wie das Übersetzerportal berichtet, haben sich bereits Mitte Januar 2006 in Bremen die Vorstandsmitglieder oder Beauftragten der deutschen Übersetzerverbände Aticom, BDÜ, DTT, QSD, tekom, VÜD, WKÖ Wien und ADÜ Nord getroffen. Ziel sei es gewesen, konkret über verbandsübergreifende Kooperationsmöglichkeiten zu sprechen.

Wie dem Infoblatt des ADÜ Nord zu entnehmen ist wurden als Ergebnis des als "Bremer Runde" bezeichneten Treffens Empfehlungen an die Verbände ausgesprochen, die zur besserene Kooperation beitragen soll.

Teil dieser Empfehlungen seien unter Anderem:

  • regelmäßige informelle Treffen der "Bremer Runde"
  • Besserer Informationsaustausch unter den Verbänden
  • Eine zentrale Verbreitung von Informationen über Praktika, Stellenangebote, Ausschreibungen etc.
  • Mitgliederkonditionen für Seminare sollten auf alle FIT-Mitgliedsverbände plus die anwesenden Verbände ausgedehnt werden.
  • QSD will Praktika für Übersetzerstudienabgänger fördern, um qualitativ hochwertigen Nachwuchs zu garantieren.
  • Mitgliederinformationen über die Entwicklung der Übersetzungsnorm prEN15038
  • Die Verbände sollten ihre Öffentlichkeitsarbeit verstärken und bündeln.

Quelle: Übersetzerportal

© Mar, 2nd.2006, for BabelPort
 
 

Further Articles in category Translation Industry News

 
>One step further towards single European patent
>Survey shows 80% lost revenue due to translation errors
>Technology CEO of the Year: SDL's Mark Lancaster
>ILS celebrates 25 years success
>MultiCorpora pursues growth strategy
>Multilingual Content Management at 2007 AIIM Conference & Expo
>Human translation for blogs?
>Invisible service that costs a lot
>DGT call for tender
>Recruitment of Irish translators a challange

 


Latest News
CAT: PASSOLO releases new service release
TIN: One step further towards single European patent
TIN: Survey shows 80% lost revenue due to translation errors
TIN: Technology CEO of the Year: SDL's Mark Lancaster
More News>
Transhelp Requests
RU>EN:
???????????? ?????? ?????? ???????

Translation Contract. A Standards-based Model Solution
Uwe Muegge

Agency in the Spotlight
We recommend
Capella & McGrath GmbH
Specialist of the Day
We recommend
Erich Schildhauer
Languages Experience
DE==>EN 14 yrs
Upgrade to or extend your PREMIUM membership and profit from our exclusive services
Bookmark/Link Us
Bookmark Us Bookmark US
Make Us your Homepage Make Homepage
Link To Us Link To Us
© 2004, cpi Imprint   |  Privacy policy |  Terms & Conditions |  Contact Us  |  Report an error last update May, 3rd 2007