babelport.com Logo
  Home  |  My BabelPort  |  Projects  |  Directories  |  Community  |  Tools/Extras  |  About     German | English |
Membership Info
Forgot your password?
Register now
Welcome Members
rosett
ssalvas
liorlib
Infobox
>Interpreting Evidentiary Tape Recordings:
>How to get listed correctly in the babelport.com directories
>On the translation of military ranks
See all articles>
Navigation
HOME
>News
>Articles
>Remote News Feed
>Contact
>Register
MY BABELPORT
PROJECTS
DIRECTORIES
COMMUNITY
TOOLS/EXTRAS
ABOUT
Read News Article

EU Project eCoLoTrain for translator and interpreter qualification

An Ad
Integrate business news on your website free of charge and offer your visitors up-to-date content! Click here for more information.

The German association for translators and interpreters (BDÜ) informs about the European Union's project "eCoLoTrain" that aims at qualifying translators and interpreters. The British Institute of Translation and Interpretation conducts this study in four languages (English, Spanish, French and German). The questionnaire comprises 66 questions in 11 categories and addresses those involved in translator and interpreter training: university institutes, companies and other organisations.

The survey is conducted within the eCoLo-Train project and is designed to gather information about the requirements and needs of instructors in the field of translation. Deadline is the end of March.

Participants have a chance to win one of two prices: the free participation in a 5-day seminar "Computer and Translation - Translation-Memory-Systems and Software Localisation" at the University Saarbrücken and the free participation in one of the 2-day seminars held by the eCoLo-Train-Project. Each winner furthermore receives a free version of the TM-Software Déjà Vu by Atril S.A., Madrid.

The study is available at: eCoLoTrain

Sources: BDÜ, ITI

© Feb, 24th.2006, for BabelPort
 
 

Further Articles in category Misc.

 
>Certified PASSOLO Trainers Refresh Their Know-how
>MultimeDialecTranslation 2007
>Foreign languages essential for EU firms
>ENLASO to Host Live WebSeminar on Converting Legacy Documents to FrameMaker
>A Union for Freelancers
>EU starts ambitious machine translation project for all EU languages
>Maltese translators at European institutions cause of concern
>SDL To host webinar on Terminology Extraction
>Enlaso to host Social Networking Localization webinar
>Common Sense Advisory offering sales workshop in London

 


Latest News
CAT: PASSOLO releases new service release
TIN: One step further towards single European patent
TIN: Survey shows 80% lost revenue due to translation errors
TIN: Technology CEO of the Year: SDL's Mark Lancaster
More News>
Transhelp Requests
RU>EN:
???????????? ?????? ?????? ???????

Notice: Abfrage konnte nicht ausgeführt werden (query): You have an error in your SQL syntax. Check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near '' at line 3 SELECT count(*) cntuser FROM tp_users WHERE userid = in /www/htdocs/cpibpadm/_incs/db/db.inc.php on line 162

Fatal error: Call to a member function on a non-object in /www/htdocs/cpibpadm/_incs/members/administration.php on line 59