Saipan führt ethischen Kodex für Übersetzer/Dolmetscher ein
|
An Ad
|
|
|
Integrate business news on your website free of charge and offer your visitors up-to-date content! Click here for more information. |
Die Saipan Tribune berichtet, dass das Büro des Generalstaatsanwalts und das Arbeitsministerium ein Regelwerk für die Umsetzung eines ethischen Kodex für Übersetzer und Dolmetscher im zusammenhang mit Arbeits-, Immigrations- und Flüchtlingsschutzverfahren eingeführt haben. Dieser ethischer Kodex umfasst Themen wie Interessenskonflikte, Vertraulichkeit und Kompetenz. Nach den neuen Richtlinien können die Generalstaatsanwaltschaft und das Arbeitsministerium von einem Übersetzer oder Dolmetscher den Nachweis verlagen, dass sie das Regelwerk gelesen haben und damit einverstanden sind oder den Einsatz eines Übersetzers oder Dolmetschers ablehen, wenn dieser gegen die Verhaltenregeln verstoßen hat. Laut des Artikels hatten Regierungsbehörden Probleme mit Übersetzern, die über ungenügende Sprachkenntnisse verfügten. Wikipedia-Information: Saipan ist die größte Insel und Hauptstadt der sich über 650 Kilometer erstreckenden Inselkette der Nördlichen Marianen. Die Insel ist annähernd 20 km lang und 9 km breit und bedeckt dabei eine Fläche von etwa 120 km². Saipan befindet sich in 15° 15' nördlicher Breite und 145° 45' westlicher Länge und liegt circa 200 km nördlich von Guam. Höchster Berg ist der Vulkan Tapochau (474 m). Garapan ist der größte Ort der Insel. 2005 lebten 72.100 Menschen auf Saipan, bei einer Bevölkerungsdichte von 176 Einwohnern pro Quadratkilometer. Quellen: Saipan Tribune, Wikipedia |