babelport.com Logo
Words, Words, Words ... And the people behind them!
  Home  |  My BabelPort  |  Projects  |  Directories  |  Community  |  Tools/Extras  |  About     German | English |
Membership Info
Forgot your password?
Register now
Welcome Members
rosett
ssalvas
liorlib
Infobox
> Intellectual Property and Copyright:The case of translators
>Polishing Your Translation Style-Part 1
>Translator Prerequisites and the A-Z of Becoming a Translator
See all articles>
Navigation
HOME
>News
>Articles
>Remote News Feed
>Contact
>Register
MY BABELPORT
PROJECTS
DIRECTORIES
COMMUNITY
TOOLS/EXTRAS
ABOUT
Read News Article

ClipCount veröffentlicht

An Ad
Translation Office 3000
Integrate business news on your website free of charge and offer your visitors up-to-date content! Click here for more information.

Das ukrainische Übersetzungs- Softwarehaus Advanced International Translations (AIT) gab kürzlich in einer Pressemitteilung den Start eines neuen Zähltools für Übersetzer bekannt.

ClipCount: Clipboard Word Count and Character Count Software soll als kleine Hilfsapplikation Nutzer die Möglichkeit geben, schnell und zuverlässig Zeichen, Wörter und Zeilen von Texten im Zwischenspeicher (Clipboard) zu zählen. Die Funktion sei von praktisch jede Anwendung aus per Tastenkombination ansprechbar. Über ein Symbol im Systemtray (Windows-Infobereich) könne man die Anwendung bequem ein und ausschalten.

ClipCount ist für 12 Euro je Lizenz erhältlich, mit Rabatten für Mehrlizenznehmer. AIT bietet eine 30-Tage-Testversion zum freien Download unter http://www.clipcount.com . Ebenso soll die Software allen künftigen Anycount-Nutzern als Bonus kostenfrei mitgeliefert werden. AIT's Anycount ist eine unter Übersetzern beliebte Anwendung für die Zeichen-, Wort- und Zeilenzählung in einer Vielzahl von Textformaten.

Über AIT

Advanced International Translations ist eine seit 1998 international tätige Übersetzeragentur, die seit 2001 ihren Hauptaugenmerk auf die Entwicklung von Software für Übersetzungsbüros verlagert hat.

Zu AITs Produkten zählen: Projetex: Projektmanagement Software für Übersetzeragenturen, AnyCount: Textanalyse und -zählsoftware , Translation Office 3000: Abrechnungs- und Buchhaltungsapplikation speziell für Übersetzungsbüros, WinLexic: Graphische Oberfläche für Microsoft (R) Glossaries for Technical Translators and Technical Translation Agencies sowie ExactSpent: Arbeitszeit-Trackingsoftware.

Advanced International Translations, Ltd., 15 Tolstogo Street, Suite 1, Kyiv 1033, Ukraine, 380-44-244-41-45, Fax: 380-44-244-41-52, e-mail: info@translation3000.com, web: http://www.translation3000.com

Sources & Related: Press release

http://www.clipcount.com

http://www.anycount.com

http://www.projetex.com

http://www.translation3000.com

© Jan, 31st.2006, for BabelPort
 
 

Further Articles in category CAT Tools

 
>PASSOLO releases new service release
>across Systems Presents Web Client for Simplified Translation Processes
>Alchemy releases localisation suite CATALYST 7.0
>Lingobit Localizer 5 released
>SDL launches terminology management SDL MultiTerm 2007
>SDL Trados 2007
>SDL announces SDL Trados 2007
>ApSIC Xbench released
>OpenOffice.org, Microsoft Office converter tool released
>OmegaT 1.6.1 Update 4 released

 


Latest News
CAT: PASSOLO releases new service release
TIN: One step further towards single European patent
TIN: Survey shows 80% lost revenue due to translation errors
TIN: Technology CEO of the Year: SDL's Mark Lancaster
More News>
Transhelp Requests
RU>EN:
???????????? ?????? ?????? ???????
Agency in the Spotlight
We recommend
Ccaps Translation and Localization
Specialist of the Day
We recommend
Larry D Salas
Accurate and timely with great customer service
Languages Experience
NL==>EN 5 yrs
Upgrade to or extend your PREMIUM membership and profit from our exclusive services
Bookmark/Link Us
Bookmark Us Bookmark US
Make Us your Homepage Make Homepage
Link To Us Link To Us
© 2004, cpi Imprint   |  Privacy policy |  Terms & Conditions |  Contact Us  |  Report an error last update May, 3rd 2007