babelport.com Logo
When words matter...
  Home  |  My BabelPort  |  Projects  |  Directories  |  Community  |  Tools/Extras  |  About     German | English |
Membership Info
Forgot your password?
Register now
Welcome Members
rosett
ssalvas
liorlib
Infobox
>The Viewer as the Focus of Subtitling: Towards a Viewer-oriented Approach
>Interpreting Evidentiary Tape Recordings:
>e-Dictionaries
See all articles>
Navigation
HOME
>News
>Articles
>Remote News Feed
>Contact
>Register
MY BABELPORT
PROJECTS
DIRECTORIES
COMMUNITY
TOOLS/EXTRAS
ABOUT
Read News Article

Recherchetool Tsearch Version 1

An Ad
This could be your Ad
If you are interested in advertising here, please contact us: Contact Us
Integrate business news on your website free of charge and offer your visitors up-to-date content! Click here for more information.

Ein neues Recherchetool Tsearch wurde kürzlich von Rainbow Languages and Technologies in Version 1 herausgebracht. Das kleine Programm richtet sich dabei besonders and professionelle Übersetzer und Linguisten, die "ein Großteil ihrer Arbeitszeit mit der Recherche nach Begriffen in verschiedenen Glossaren und Translation Memory Datenbanken verbringen. Ein Übersetzer führt mindestens 200 Recherchen pro Tag aus so dass bis zu drei oder vier Stunden mit dieser Tätigkeit täglich verbracht werden müssen," erläutert Rainbow das Tool auf der Website.

Das ermögliche die Begriffrecherche gleichzeitig in mehreren Sprachen über verschienden Glossare und Translation Memories hinweg und zeige alle Vorkommen übersichtlich in ihren jeweiligen Kontexten. Die Software sei in der Lage mit Excel-Tabellenblättern umzugehen, ebenso mit CSV-Dateien (komma-getrennte Listen), Trados translation memories, Microsoft Glossaries, und ermögliche es Glossar und TM Dateien nach Projekt oder Typ zu verwalten.

Eine 20tägige Testversion von Tsearch version 1 ist auf der Website www.rainbowlt.com erhältlich. Die Vollversion kostet 35 US$

Quelle:  http://www.rainbowlt.com/

© Nov, 24th.2005, for BabelPort
 
 

Further Articles in category CAT Tools

 
>PASSOLO releases new service release
>across Systems Presents Web Client for Simplified Translation Processes
>Alchemy releases localisation suite CATALYST 7.0
>Lingobit Localizer 5 released
>SDL launches terminology management SDL MultiTerm 2007
>SDL Trados 2007
>SDL announces SDL Trados 2007
>ApSIC Xbench released
>OpenOffice.org, Microsoft Office converter tool released
>OmegaT 1.6.1 Update 4 released

 


Latest News
CAT: PASSOLO releases new service release
TIN: One step further towards single European patent
TIN: Survey shows 80% lost revenue due to translation errors
TIN: Technology CEO of the Year: SDL's Mark Lancaster
More News>
Transhelp Requests
RU>EN:
???????????? ?????? ?????? ???????
Agency in the Spotlight
We recommend
In Translation
Specialist of the Day
We recommend
Yana Georgieva Georgieva
Languages Experience
DE==>BG 4 yrs
Upgrade to or extend your PREMIUM membership and profit from our exclusive services
Bookmark/Link Us
Bookmark Us Bookmark US
Make Us your Homepage Make Homepage
Link To Us Link To Us
© 2004, cpi Imprint   |  Privacy policy |  Terms & Conditions |  Contact Us  |  Report an error last update May, 3rd 2007