babelport.com Logo
Translation Industry's Resource and Project Portal
  Home  |  My BabelPort  |  Projects  |  Directories  |  Community  |  Tools/Extras  |  About     German | English |
Membership Info
Forgot your password?
Register now
Welcome Members
rosett
ssalvas
liorlib
Infobox
>Misreading and Mistranslation
>Dealing with clients not paying your invoice
>Polishing Your Translation Style-Part 1
See all articles>
Navigation
HOME
>News
>Articles
>Remote News Feed
>Contact
>Register
MY BABELPORT
PROJECTS
DIRECTORIES
COMMUNITY
TOOLS/EXTRAS
ABOUT
Read News Article

Literarisches Übersetzersymposium in Kuba

An Ad
This could be your Ad
If you are interested in advertising here, please contact us: Contact Us
Integrate business news on your website free of charge and offer your visitors up-to-date content! Click here for more information.

Vom 23.-25 November wird auf Einladung der kubanischen Autoren und

Künstlervereinigung (National Union of Cuban Writers and Artists UNEAC)

das 7. Literarische Übersetzersymposium in Havanna, Kuba stattfinden.

Experten aus neun lateinamerikanischen und europäischen Ländern werden

an der Veranstaltung unter dem Motto "Literaturübersetzung - neue

Ansätze für alte Probleme" teilnehmen.

Übersetzer aus Spanien, Argentinien, Mexiko, Griechenland, Österreich,

Kolumbien, Norwegen, Kuba und Jamaika nehmen teil um "die Bande

zwischen Autoren und Übersetzern zu stärken". Im Mittelpunkt der

Veranstaltung stehen die Beziehungen zwischen Übersetzer, Autor, Leser

und Verleger welche in Konferenzen, Workshops und Diskussionsrunden

diskutiert werden sollen.

Quelle: plenglish.com

© Nov, 22nd.2005, for BabelPort
 
 

Further Articles in category Misc.

 
>Certified PASSOLO Trainers Refresh Their Know-how
>MultimeDialecTranslation 2007
>Foreign languages essential for EU firms
>ENLASO to Host Live WebSeminar on Converting Legacy Documents to FrameMaker
>A Union for Freelancers
>EU starts ambitious machine translation project for all EU languages
>Maltese translators at European institutions cause of concern
>SDL To host webinar on Terminology Extraction
>Enlaso to host Social Networking Localization webinar
>Common Sense Advisory offering sales workshop in London

 


Latest News
CAT: PASSOLO releases new service release
TIN: One step further towards single European patent
TIN: Survey shows 80% lost revenue due to translation errors
TIN: Technology CEO of the Year: SDL's Mark Lancaster
More News>
Transhelp Requests
RU>EN:
???????????? ?????? ?????? ???????

Translation Contract. A Standards-based Model Solution
Uwe Muegge

Agency in the Spotlight
We recommend
thebigword
Specialist of the Day
We recommend
Tim Robert Risher
Languages Experience
DE==>EN 7 yrs
Upgrade to or extend your PREMIUM membership and profit from our exclusive services
Bookmark/Link Us
Bookmark Us Bookmark US
Make Us your Homepage Make Homepage
Link To Us Link To Us
© 2004, cpi Imprint   |  Privacy policy |  Terms & Conditions |  Contact Us  |  Report an error last update May, 3rd 2007