babelport.com Logo
When words matter...
  Home  |  My BabelPort  |  Projects  |  Directories  |  Community  |  Tools/Extras  |  About     German | English |
Membership Info
Forgot your password?
Register now
Welcome Members
rosett
ssalvas
liorlib
Infobox
>Add Value...And Start Collecting Your Money
> Getting started as Freelance Translator
>Dealing with clients not paying your invoice
See all articles>
Navigation
HOME
>News
>Articles
>Remote News Feed
>Contact
>Register
MY BABELPORT
PROJECTS
DIRECTORIES
COMMUNITY
TOOLS/EXTRAS
ABOUT
Read News Article

SDL's plans for technology merger of TRADOS, SDLX

An Ad

Translation Contract. A Standards-based Model Solution
Uwe Muegge

Integrate business news on your website free of charge and offer your visitors up-to-date content! Click here for more information.

Three months after SDL's acquisition of arch-rival TRADOS, the undoubtedly leading provider of translation technologies for human translation teams and freelancers today announced details about the company's future plans for the major product lines SDLX and TRADOS.

In order to merge the two previously independent leading computer assisted translation (CAT) tools in the near future, the company will release new, compatible versions of all tools within the SDL and TRADOS product lines before the year ends. SDL further plans to merge them into one product line to develop new global information management (GIM) solutions and release the new feature enhanced software from 2006 onwards, a press release newsletter informed.

In order to provide compatibility the new versions of SDLX 2005 and Trados 7 will share key functionality such as automated QA checks, segment commenting, import/export filters and SDL MultiTerm terminology integration. These releases will also allow for more efficient information exchange using SDL ITD, Trados TTX and industry-standard TMX formats. SDL will be integrating SDL and Trados technologies to create a new single platform, SDL Trados, designed to move beyond the boundaries of today's translation memory technologies.

With the latest press release SDL thus reinforces what had been expect by many LSPs since the merger (read: GALA survey on SDL/TRADOS merger: LSPs worry ) and the plans previously indicated by the company (read: SDL committed to provide 5 years of support for TRADOS and SDLX )

Press Release

SDL Shares Road to Global Information Management

New products accelerate global content delivery

Maidenhead, UK - 21st October 2005

SDL International, a leader in the emerging market for global information management (GIM) solutions, today announced its roadmap for combining the best of Trados and SDL technologies following the m acquisition of Trados, Inc in July.

Organizations struggle to optimize the complex, fragmented processes involved in managing global information. With today's announcements, SDL is enabling organizations to standardize these business processes and easily share information assets across the GIM ecosystem of corporations, language service providers and freelancers. Before year end, SDL will release new, compatible versions of SDLX(tm), SDL Trados(tm), SDL MultiTerm(tm), SDL TeamWorks(tm) and SDL Translation Management System(tm). All releases will support backwards compatibility and will be provided as free of charge upgrades*. In 2006, SDL will continue to roll out product enhancements that integrate the best of Trados and SDL technologies, including updating SDL AuthorAssistant(tm) and SDL KbT System(tm) for accessing Trados translation assets.

These announcements reinforce SDL's commitment to its customers and to its business partners in the GIM ecosystem. The new product releases leverage key functional components from across the existing Trados and SDL products while building a new platform for product innovation. Migration from existing products will be supported with SDL continuing to lead the industry in support of industry standards.

"SDL is investing m per year in the technologies and business applications needed to meet the GIM needs of global enterprises," commented Keith Mills, President Technology Division at SDL. "With the increased standardization and enhanced capabilities announced today, customers can optimize their processes across the whole GIM supply chain to accelerate global content delivery."

For translation memory, the new versions of SDLX 2005 and Trados 7 will share key functionality such as automated QA checks, segment commenting, import/export filters and SDL MultiTerm terminology integration. These releases will also allow for more efficient information exchange using SDL ITD, Trados TTX and industry-standard TMX formats. SDL will be integrating SDL and Trados technologies to create a new single platform, SDL Trados, designed to move beyond the boundaries of today's translation memory technologies.

SDL MultiTerm will be the platform for all terminology management and the new release will benefit from full Unicode support, integration with translation memory products and translation management products and a new web-based user interface. Experience from SDL TermBase Online will be built into the new SDL MultiTerm platform.

Knowledge gained from Trados GXT, Trados TeamWorks and SDL Translation Management System will be built into a new best-of-breed translation management platform. This will benefit from an enhanced API that provides access to GIM services for easy integration into other enterprise applications. The new releases of SDL TeamWorks and SDL Translation Management System before year end begin this process, with SDL MultiTerm integration, LDAP support and many other new capabilities.

"We are seeing the market start to transition from the 100,000 SDL/Trados desktop installations of translation memory and terminology towards GIM solutions," added Terry Lawlor, Vice President Worldwide Marketing at SDL. "We are now deploying more than ten enterprise installations every month, with forward thinking companies in the GIM ecosystem, such as euroscript and InterSol, leveraging SDL technologies to also offer enterprise GIM solutions."

About SDL International

SDL International (London Stock Exchange: 'SDL') is a leader in the emerging market for global information management (GIM) solutions that empower organizations to accelerate the delivery of high quality multilingual content to global markets. Its enterprise software and services integrate with existing business systems to manage global information from authoring to publication and throughout the distributed localization supply chain.

Global industry leaders such as Audi, Bayer, Best Western, Bosch, Canon, Deutsche Bank, Kodak, Microsoft, Morgan Stanley, Reuters and SAP rely on SDL to provide enterprise software or full outsourcing for their GIM processes. SDL has implemented more than 100 enterprise GIM solutions, has over 100,000 software licenses deployed across the GIM ecosystem and its global services infrastructure spans more than 50 offices in 30 countries. For more information, visit www.sdl.com.

For information on SDL, please contact:

Fiona Ribeiro, Tel: +44 (0)1628 410120, Email: fribeiro@sdl.com

* Free of charge upgrades are only available for customers who have already purchased the latest version of the product and who have a current support contract, where applicable.

All trademarks are the property of their respective owners.

© Oct, 21st.2005, for BabelPort
 
 

Further Articles in category CAT Tools

 
>PASSOLO releases new service release
>across Systems Presents Web Client for Simplified Translation Processes
>Alchemy releases localisation suite CATALYST 7.0
>Lingobit Localizer 5 released
>SDL launches terminology management SDL MultiTerm 2007
>SDL Trados 2007
>SDL announces SDL Trados 2007
>ApSIC Xbench released
>OpenOffice.org, Microsoft Office converter tool released
>OmegaT 1.6.1 Update 4 released

 


Latest News
CAT: PASSOLO releases new service release
TIN: One step further towards single European patent
TIN: Survey shows 80% lost revenue due to translation errors
TIN: Technology CEO of the Year: SDL's Mark Lancaster
More News>
Transhelp Requests
RU>EN:
???????????? ?????? ?????? ???????

Notice: Abfrage konnte nicht ausgeführt werden (query): You have an error in your SQL syntax. Check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near '' at line 3 SELECT count(*) cntuser FROM tp_users WHERE userid = in /www/htdocs/cpibpadm/_incs/db/db.inc.php on line 162

Fatal error: Call to a member function on a non-object in /www/htdocs/cpibpadm/_incs/members/administration.php on line 59