
Translation Contract. A Standards-based Model Solution
Uwe Muegge
|
|
User profile
|
|
|
| Name |
Sergio Pinheiro Lopes |
 |
| Username |
Serendip |
| Membership |
STANDARD since 2005 |
| XP |
260 |
| AP |
100 |
| years of experience
|
30 |
| Philosophy |
Always do my best so as to never let clients down. |
| Location |
Sao Paulo, BRAZIL |
| Rating |
|
| Homepage |
|
|
| Short Profile |
I've been a professional translator for over 25 years now. Although my mother tongue is Portuguese and, of course, I translate from English to Portuguese, my differential is that I translate from Portuguese into English. I'm located in Sao Paulo, Brazil and I work mainly for communication companies. I am also a writer. I have two books published - one of them bilingual, in English and Portuguese, and I write a monthly essay for a magazine called Salada Paulista, published in Sao Paulo, Brazil. My third book is scheduled to be in the bookshops by September this year. |
|
| Language Pairs |
Specialisation |
Software |
| Mother tongue : Portuguese |
| |
| Portuguese
|
<=>
|
English
|
25 yrs
|
|
|
translating interpreting Advertising / Public Relations / Journalism
|
|
|
|
|
|
For a list of our Users you may browse the directories: Freelancer Directory or Agency Directory
|
|
|
Agency in the Spotlight
|
|
We recommend
|
|
|
Logos Group
|
|
|
|
Specialist of the Day
|
|
We recommend
|
|
|
Elizabeth Frances Ruth Larminie
|
|
|
| Languages
|
Experience
|
| DE==>EN
|
0 yrs
|
|
 |
|
|